Every language has its own expression in expressing love and longing. Here are some expressions of love that are commonly used in the Sasak language.
Sik melekde = I want to be with you
Sik kangende = I miss you
Sik tunahde = I love you
Mum mele taoq angeke, cobak dongaq Mount Rinjani = If you want to know what's in my heart (the size of my love), look at the size of Mount Rinjani
Lelahke berangen = constantly thinking about you
Sikke siimpiq impikde = your face is so carried away in a dream
Sik tunahde = falling in love hard
Balek tedoq = secretly likes
Nangis adeng = crying slowly so that people don't hear, crying because of love
Nangis tedoq = crying quietly because you are missing
Kuning sikn gitak nasiq = rice looks yellow (a very deep expression of love, so concentration is only on him, everything looks blurry, even clean white rice looks yellow)
Jelo malemke angenan side = day and night I miss you
Endeq tao tindoq tidem sik angenan side = I can't sleep because I miss you
Semarang dengan liwat sik paran side = Anyone who passes I think it's you
Endek bau dengah ape-ape ngeresek, sik paran side doang = Every time there is a crackle sound (the sound of wood being touched, the sound of leaves being stepped on, the sound of plastic being stepped on), I think it's the sound of your footsteps.
Ngoang sedoqke diminke gitak side = Almost weak of heart (glued, surprised, fascinated) when I see you
Jak telih panas wah nani mungke wah gitakm = I will have a fever / fever (affected by love fever) when I meet you
Naningke beridap genjah tanaq dimingke wah daitde = Now I feel like stepping on the earth (previously I felt I was floating in the void) after meeting you
Jumatikne wah menah mele Bedait = Hoping it will be noon soon so we can meet
Mene kejarianjak, araanke mate Kodeq = If I knew this (not matched with you), I'd rather die when I was a baby (so that I don't meet so I don't suffer from incurable love)
Wahde kembeqke jaq, Angkaqke mene = What have you done with me (as if he has used magic pellets) so that I am like this (Insane).
Timaqte kaken geres pokok te saq bareng = It's okay to eat sand (live in poverty) as long as you live together
Merariq doang jari oatne = Only marriage can be a cure for the disease
Side doang taok angenke = Only you know what's in my heart, Only you I love
Lebur anyong siq kemosande = My heart is broken because of your smile
Idup mate side doang = Life and death is only you
Komentar Anda